2013年7月28日日曜日

寄付のご報告

大変遅くなりましたが、ワシントン州日米協会の主催で310日にシアトル・センターで開催された日本復興支援イベント Shout Out to Japan!』とそれ以降に集まった募金$1,010JPY97,000)を5月8日付けであしなが育英会に寄付させていただきました。

これまでの日本赤十字への寄付2回とあしなが育英会への1回の寄付を合わせると、寄付額の合計は$18,465 (JPY147万6,612円)になります。
ご協力いただいたみなさん、ありがとうございました。

Tシャツとリストバンドは引き続き下記のウエブサイトで販売しておりますので、今後もみなさんのご支援をよろしくお願いします。

購入方法(日本語/日本から購入)http://youcandoitjapan.blogspot.com/p/blog-page_01.html

購入方法(日本語/日本以外から購入)http://youcandoitjapan.blogspot.com/p/blog-page.html




Do you remember the anniversary charity event “Shout Out to Japan!” which we helped back in March at Seattle Center?  We are sorry that it took such a long time, but we are happy to report that we donated $1,010JPY97,000to Ashinaga Ikueikai on May 8th! (http://www.ashinaga.org/en/about/index.html).

Combined with the donation we made to both Red Cross & Ashinaga previously, we have raised a total of $18,465 (JPY
1,438,714)!

Thank you very much for everyone who purchased T-shirts and wristbands! We continue to sell them at the web site:
 
http://youcandoitjapan.blogspot.com/p/how-to-purchase.html

2013年3月9日土曜日

It's "SHOUT OUT TO JAPAN" time!

いよいよ明日の日曜日は"SHOUT OUT TO JAPAN" (日本に向かって叫ぼう!)のイベントです!
会場のシアトルセンターで一人でも多くの皆さんと会えるのを楽しみにしています。

会場に来られない人も、ニコニコ動画を通して参加することができますよ。
インターネットにさえつながっていれば、世界中どこからでもこのニコニコ動画を通じて日本にあなたのオリジナルメッセージを届けることができます。クールですよね!?

では、明日お会いしましょう!

We are ready to the big event "SHOUT OUT TO JAPAN" on Sunday @ Seattle Center!Even If you can't make it, you can join us though Nico Nico Douga .
If you can conect with internet, you can send your message to Japan from anywhere in the world. How cool is that!? 

Hope to see you all there! 

2013年3月4日月曜日

Shout out to Japan! ~Cheers from Seattle~

3月10日(日)シアトルセンターで行われる震災復興イベント『Shout out to Japan! ~Cheers from Seattle~』 に、You can do it, Japan! も参加/協力することになりました。

震災の痛みはすでにアメリカのメディア上からは消え去り、かすかな軌跡といえば、福島原発の放射能汚染によるネガティブなイメージでしょうか・・・・・・。しかし、それすらも多くのアメリカ人が記憶に留めているとは思えません。

そこで、今年もまたシアトルセンターに日本人/日系人コミュニティが集い、まずは日本に向けての応援メッセージを届けること、次にシアトルの人々にいまも被災地の復興は続いていること、まだまだ多くの方が「普段通り」の暮らしができていないことなどを、様々な形でみんなに知らせたい! と、日米協会主催で二周年メモリアルを開催します。

Shout out to Japan! ~Cheers from Seattle~
日時:3/10(日)午前11時〜午後3時
場所:Fisher Pavilion, Seattle Center

コスプレ、カラオケ、合唱などのパフォーマンスあり、お馴染み『なでしこベーカリー』によるベイクセールあり、グッズセールあり、と盛りだくさん。ぜひお越しください。みんなでこの気持ちを日本に届けましょう!


We are thrilled to announce that You Can Do It, Japan! is going to participate ”Shout out to Japan! ~Cheers from Seattle~”, the second anniversary memorial service of the Great East Japan Earthquake at Seattle Center on Sunday, March 10. 

The event is organized by the Japan-America Society and its purpose is to remember the disaster victims in Japan and wish for a greater well-being of the wonderful nation.

Shout out to Japan! ~Cheers from Seattle~
Date:Sunday, March 10 @ 11 a.m.-3 p.m.
Place:Fisher Pavilion, Seattle Center

Please come to send positive messages to disaster victims via live video feed through social networking services such as Twitter, Facebook, and Nico Nico Douga.


There are going to be great performances, fabulous bake sale, sales of charity goods and much much more!

Did I say that all volunteers at the event (nearly 100 people) will wear You Can Do It, Japan! T-shirts? How exciting is that?

Let us all come together to encourage Japan!

 

A new total 募金合計

うれしいお知らせがあります。

8月に行われたワイナリーでのチャリティーコンサートを始め、アメリカと日本でのチャリティー活動の結果、先日「あしなが育英会(東日本大震災・津波遺児支援)」に$486 (37,898)寄付することができたので報告させていただきます。


以下が寄付金の詳細です。

8月のチャリティーコンサートで諸経費を引いた売り上げ $119 (9,288)

・イリノイ州のイサコさん経由で預かったショー夫人からの寄付金$100 (7,805)

・日本のアキさんたちがによるフリマなどでの売り上げ $167 (13,000)

・イリノイ州のイサコさんの知人による売り上げ$100(7,805)

これにより、これまでの「あしなが育英会」と「日本赤十字社」への寄付額合計は$17,455 (1379,612) に達しました!

東日本大震災への人々の関心は、残念ながら徐々に薄れてきています。しかし、津波遺児が成人になるまで10年以上の歳月がかかり、継続したサポートが必要とされます。

私たちはこれからも地元のイベントに参加するなどして、細々とではありますが、チャリティー活動を続けていこうと思っています。

From the charity concert in Woodinville this summer and other sales both in Japan and US, we were able to donate $486 (37,898 yen) to Ashinaga Ikueikai, an organization to help orphaned children.

Please see below for the details.

  • Sales from the charity concert in August after expenses: $119 (9,288 yen)
  • Donation from Mrs. Shaw, via Ms. Isako in Illinois: $100 (7,805 yen)
  • Sales from Ms. Aki & friends in Japan: $167 (13,000 yen)
  • Sales in Illinois by a friend of Ms. Isako: $100 (7,805 yen)
We have raised a total of $17,455 (1,379,612 yen) which was donated to Japan Red Cross and Ashinaga Ikueikai.


Even though most people have forgotten about the devastating tsunami and earthquake in March 2011, we would like to continue attending local charity events and raise as much money as possible.

It takes more than 10 years until an orphan becomes an adult and they need our continuous supports.